I warn you, don't give me a fancy price just because I'm rich!
Non mi faccia un prezzo alto solo perché sono ricca. Ha sbagliato persona.
I guess Mr. Wheeler at Wheeler's Gin will be pleased to meet my price... just so he can show off all next year at the Masons.
Suppongo che il signor Wheeler sarà lieto di accettare il mio prezzo solo per pavoneggiarsi tutto l'anno prossimo alla Masons.
My price just went up 300%.
Il mio pree'e'o è appena salito del 3000/o.
Hell, i'll even do you for half price Just to show my appreciation.
Cavolo, ti faccio anche pagare la metà, per dimostrarti la mia gratitudine.
We don't have todo nothing, i'd pay the same price just to sit with you.
Non dobbiamo fare niente. Pagherò solo per starti vicino.
Where he is now is he stirs the whole camp up last night with his massacre story till I'm giving liquor away and cunt at half price just to keep my crowd controlled.
Dov'è adesso? Ieri sera è andato per tutto il villaggio... a raccontare del massacro. Ho venduto alcol e fica a metà prezzo... per tenere a bada la gente.
But considering the considerable risk I've taken to procure it, the price just went up.
Ma considerando il considerevole rischio che ho corso per procurarmela, il prezzo è appena aumentato.
You want to pick it up, the price just doubled.
Se vuoi ritirarlo, il prezzo e' raddoppiato.
I do believe Miss Price just assaulted Mr Collins.
Credo che la signorina Price abbia appena aggredito il signor Collins. - Cosa?
Miss Price just announced her engagement to Mr Collins.
La signorina Price ha appena annunciato il suo fidanzamento con il signor Collins.
But in this wild whistle, when the price just flies back and forth, it's impossible to understand where it will stop.
Ma in questo fischio selvaggio, quando il prezzo vola solo avanti e indietro, è impossibile capire dove si fermerà.
Every piece of land has a price, just like every human.
Ogni pezzo di terra ha un prezzo, cosi' come ogni uomo.
Okay, then the price just doubled because this mother has become a problem.
Ok, allora il prezzo e' raddoppiato perche' questa madre e' diventata un problema.
You know, in my experience, I've learned that survival comes at a price, just like love and family and basically anything else.
Nella mia vita, ho imparato che la sopravvivenza si paga, cosi' come l'amore, la famiglia e praticamente tutto il resto.
And a special price, just because it's you.
E a un prezzo speciale, solo perché siete voi.
Tell your dad's partner the price just doubled.
Di' al socio di tuo padre che il prezzo e' appena raddoppiato.
Question: why wouldn't Price just ship the machine back here?
Una domanda: perche' Price non spedisce semplicemente qui la macchina?
Share price just dropped 8% in..... less than an hour.
Il prezzo delle azioni è calato... dell'8%... in meno di un'ora.
But you don't move good product at half price just 'cause you want to clear floor space.
Non si vendono prodotti di questo livello a meta' prezzo solo perche' servono gli scaffali liberi.
To compare prices and find your ideal car at an unbeatable price, just use our search form.
Per effettuare dei confronti e trovare la tua auto ideale ad un prezzo imbattibile, utilizza il nostro modulo di ricerca.
Your price just dropped with our Instant Coupon!
Con il nostro Coupon Istantaneo il prezzo è diminuito!
Now, anybody has that capacity, which previously was restricted by price just to a few actors.
Adesso, tutti hanno questa possibilità, che prima era ristretta per via del prezzo a pochi soggetti.
1.1797368526459s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?